Egyetemi és oktatási dokumentumok, bizonyítványok, diplomák fordítása – Megbízhatóan, precízen, gyorsan
Miért elengedhetetlen a professzionális fordítás az oktatási dokumentumok esetén?
Az egyetemi és oktatási dokumentumok fordítása nem egyszerű nyelvi feladat.
Ezek a dokumentumok hivatalos iratok, amelyek meghatározó szerepet játszanak a jövőbeli tanulmányokban, munkavállalásban vagy akár bevándorlási eljárásokban.
A Bilingua Fordítóiroda több mint 10 éves tapasztalattal és szakfordítói háttérrel garantálja a hiteles és pontos fordítást – elérhető áron.
A leggyakrabban fordított oktatási dokumentumok
Számtalan ügyfelünk keres meg minket az alábbi dokumentumok fordításával kapcsolatban:
- Oklevelek / Diplomák
- Leckekönyv (index)
- Oklevél mellékletek (diploma supplement)
- Jogviszony-igazolás
- Érettségi bizonyítvány
- Tanulmányi eredmények kimutatása
- Beiratkozási igazolás
- Tanúsítványok, képzési igazolások
- Hivatalos levelezés felsőoktatási intézményekkel
Ezeket a dokumentumokat leggyakrabban akkor kérik fordítani, ha valaki:
- Külföldi továbbtanulást tervez
- Állásra pályázik külföldön
- Elismertetni szeretné végzettségét egy másik országban
- Külföldi ösztöndíjra jelentkezik
- Migrációs vagy vízumeljárásban vesz részt
Kik keresnek minket ilyen fordítási igényekkel?
Ügyfélkörünk széles és sokrétű:
- Egyetemisták és frissen végzett diplomások
- Pályakezdő fiatalok, akik külföldi karriert terveznek
- Családosok, akik külföldi letelepedésre készülnek
- HR szakemberek, akik munkavállalási papírokat kérnek a jelöltektől
- Oktatási intézmények, akik hivatalos kommunikációt folytatnak külföldi partnerekkel
Milyen nyelveken fordítunk?
A Bilingua Fordítóiroda nemcsak angol és német nyelvekre kínál szakfordítást. Rendszeresen fordítunk az alábbi nyelveken is:
- Szlovák
- Cseh
- Horvát
- Szerb
- Román
- Ukrán
- Olasz
- Spanyol
- Francia
Ez különösen fontos akkor, ha a célország hivatalos nyelve nem az angol vagy német, hiszen így az adott ország hatóságai is könnyebben elfogadják a fordítást.
Miért válasszon minket? A Bilingua előnyei
- Több mint 10 év tapasztalat
- Hivatalos, lektorált szakfordítások
- Gyors ügyintézés – akár 24 órán belül
- Barátságos ügyfélszolgálat
- Kedvező árak, rejtett költségek nélkül
- Hitelesített fordítás kérésre, pecséttel és aláírással
- Elektronikus és nyomtatott formában is kérhető
📞 Kérjen árajánlatot még ma – vegye fel velünk a kapcsolatot elérhetőségeink egyikén!
A szakfordítás nehézségei – Miért nem elég egy „sima” fordítás?
Az oktatási dokumentumok nem egyszerű szövegek. Az alábbi tényezők miatt különös figyelmet igényelnek:
- Speciális szakmai nyelv: A „tanulmányi átlag”, „képzési szint”, „kreditpont” vagy „tantárgyi tematikák” szakkifejezéseit pontosan kell visszaadni.
- Formátum és hivatalos forma: A fordításnak tükröznie kell az eredeti dokumentum szerkezetét.
- Hitelesség: Sok országban csak akkor fogadják el a fordítást, ha az hivatalos fordítóirodától származik.
- Rövid határidők: A jelentkezési vagy vízumkérelmi határidők szorítása nem enged késlekedést.
Egy hibás vagy pontatlan fordítás akár elutasítást is jelenthet egy egyetemi felvételi vagy munkaerőpiaci eljárás során. Ezért fontos, hogy ne bízza a véletlenre, válasszon professzionális fordítóirodát!
Mire figyelünk a fordítás során?
✔️ Tartalmi pontosság
✔️ Nyelvi igényesség
✔️ Formai hűség az eredeti dokumentumhoz
✔️ Hivatalos kifejezések és szakmai terminológia pontos alkalmazása
✔️ A célország hivatalos gyakorlatának megfelelő szóhasználat
Fordítás menete – egyszerű, gyors, kényelmes
- Küldje el dokumentumát e-mailben vagy töltse fel weboldalunkon
- 24 órán belül árajánlatot küldünk
- A fordítás elkészítése akár 1-2 munkanap alatt
- A kész fordítást elektronikus formában küldjük, kérésre nyomtatva is postázzuk
💬 Kérjen személyre szabott árajánlatot most! Küldje el nekünk dokumentumát, és segítünk eligazodni a hivatalos fordítás világában!
Mennyibe kerül egy fordítás?
A fordítás ára több tényezőtől függ:
- A dokumentum hossza (karakter vagy oldal alapján)
- A célnyelv (pl. angol, német, spanyol)
- A fordítás típusa (általános, hivatalos, hitelesített)
- A sürgősség (normál vagy expressz)
Általánosságban elmondható, hogy áraink versenyképesek és átláthatók. Minden esetben előre egyeztetjük az árat, így nem érheti meglepetés!
Referenciáink – Több ezer elégedett ügyfél
Több ezer sikeresen fordított oklevél és bizonyítvány áll mögöttünk. Ügyfeleink között megtalálhatók:
- Magyarországi egyetemek végzett hallgatói
- Nemzetközi ösztöndíjas pályázók
- Külföldön munkát vállalók
- Bevándorlási kérelmet benyújtók
- Oktatási intézmények adminisztrátorai
Ne kockáztasson: bízza ránk a fordítást!
A nem megfelelő fordítás időveszteséghez, pénzügyi hátrányhoz vagy akár egy egész pályázati lehetőség elvesztéséhez vezethet. A Bilingua Fordítóiroda szakmai háttere és többéves tapasztalata biztosíték arra, hogy dokumentumai jó kezekben legyenek.
👉 Vegye fel velünk a kapcsolatot még ma, és kérje ingyenes árajánlatunkat!
📞 Hívjon minket bizalommal, vagy írjon üzenetet – munkatársaink rövid időn belül válaszolnak!
Gyakori kérdések
Mennyi idő alatt készül el a fordítás?
A legtöbb oktatási dokumentum 1-2 munkanap alatt elkészül, de expressz fordítást is vállalunk.
Kapok hitelesített fordítást is?
Igen, kérésre hitelesítjük a fordítást pecséttel és aláírással ellátva.
Hogyan küldhetem el a dokumentumot?
E-mailben vagy weboldalunkon keresztül is csatolhatja, scannelt formában.
Külföldön is elfogadják a fordítást?
Igen, mivel hivatalos fordítóiroda vagyunk, a legtöbb országban elfogadják munkáinkat.
Van lehetőség személyes ügyintézésre?
Természetesen, irodánkban szívesen fogadjuk, de online is kényelmesen intézhető minden.
Ne habozzon! A pontos fordítás az első lépés a sikeres külföldi karrier vagy tanulmányi út felé.
📩 Kérjen árajánlatot most! Bízza ránk a fordítást, és Ön csak a célra koncentráljon!

